Kiedyś wiele osób na Forum pytało się o tekst/tłumaczenie do tej piosenki. Polskiego tłumaczenia w prawdzie nie znalazłam, ale mam dla Was tekst "Numai tu" przetłumaczony na angielski :) Lepsze to niż nic w sumie :P Tłumaczenie jest bardzo proste, wręcz banalne :D Teraz przynajmniej wiadomo o czym tam jest mowa :D Piosenka oczywiście rewelacyjna :D
"Only you"
Don't ask me why, The world around me is no more. In my mind Now lives only you. In late winters, I will keep you warm, I will whisper to you: "Only you are my life."
"Until dawn let's stay, let's taste the sweetness, let me ask you with my look, let you respond to me with love, and when we might awaken I will remind you that you are for me, only you."
Only you, only you break my heart, Only you, you, you, only you. Only you, only you break my heart, only you, only you, Only you.
Only you. Only you.
Touch me softly I feel like I'm exploding, like I'm dying. And then you say to me That in your mind, only I am.
Let us fall asleep with difficulty, And at dawn you say my name And I will come into your dreams And you will know it's only you.
"Until dawn let's stay, let's taste the sweetness, let me ask you with my look, let you respond to me with love, and when we might awaken I will remind you that you are for me, only you."
Only you, only you break my heart, Only you, you, you, only you. Only you, only you break my heart, only you, only you, Only you.
Only you, only you break my heart, Only you, you, you, only you. Only you, only you break my heart, only you, only you, Only you.
Only you, only you, only you. Only you, only you, only you. Only you. From: http://lyricstranslate.com
|
Napiszę w nowym wątku, żeby nie mieszać.
A tu dam tłumaczenie, 'Numai tu', teraz już po polsku :D Nudzi mi się, więc napiszę, choć chyba niepotrzebnie, bo angielski tekst jest łatwy, ale może komuś się przyda :D
"Tylko Ty"
Nie pytaj dlaczego świat jest dość zrozumiały, tylko Ty mieszkasz w mojej głowie teraz, w zimowe wieczory będę Cie ogrzewał, Powiem Ci: 'Moim życiem jesteś tylko Ty'.
Zostańmy, aż do świtu, aby spróbować uścisku (ramion), zadaję Ci pytanie, moimi oczami, Ty, odpowiadasz swoją miłością, i kiedy wstajemy, przypominam Ci, że tylko Ty istniejesz dla mnie.
REFREN. Tylko Ty niepokoisz moje serce, tylko Ty, tylko Ty, tylko Ty ... x3
Dotknij mnie, czuję że umieram, i wtedy powiedz mi, że tylko ja, istnieję w Twojej głowie. Idziemy spać, wymawiaj moje imię, we śnie. I będziesz wiedzieć, że tylko Ty istniejesz dla mnie.
Zostańmy, aż do świtu, aby spróbować uścisku (ramion), zadaję Ci pytanie, moimi oczami, Ty, odpowiadasz swoją miłością, i kiedy wstajemy, przypominam Ci, że tylko Ty istniejesz dla mnie.
|